تعلم اللغة الانجليزية

تعلم اللغة الانجليزية



العودة   English 4 Arab > [][§¤°^°¤§][ الأقـسام التعليمية][§¤°^°¤§][] > ترجمة

ترجمة كل مايخص الترجمة وأساسياتها , احترف الترجمة ,ترجم من العربية الى الانجليزية والعكس (تمنع الطلبات هنا)translate.translation.translate from english to arabic.translate from arabic to english.oxford dictionary.kids dictionary.download

رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع تقييم الموضوع
قديم 20-11-2009   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
رغد الجنان
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية رغد الجنان

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 111338
المشاركات: 3,684
بمعدل : 1.32 يوميا

الإتصالات
الحالة:
رغد الجنان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

المنتدى : ترجمة
Sendpmonline قصـــــــــــة روعـــــــــــه با الإنجليزي مترجمه با العربي !!!

قصه روعه بالانجليزي مترجمه بالعربي


A long time ago, there was a huge apple tree .

منذ زمن بعيد ولى…كان هناك شجرة تفاح في غاية الضخامة…

A little boy loved to come and play around it everyday.

كان هناك طفل صغير يلعب حول هذه الشجرة يوميا…

He climbed to the treetop, ate the apples, took a nap under the shadow…

وكان يتسلق أغصان هذه الشجرة ويأكل من ثمارها …وبعدها يغفو قليلا لينام في ظلها…

He loved the tree and the tree loved to play with him.

كان يحب الشجرة وكانت الشجرة تحب لعبه معها…

Time went by…the little boy had grown up,

مر الزمن… وكبر هذا الطفل…

And he no longer played around the tree every day.

وأصبح لا يلعب حول هذه الشجرة بعد ذلك…

One day, the boy came back to the tree and he looked sad.

في يوم من الأيام…رجع هذا الصبي وكان حزينا…!

“Come and play with me,” the tree asked the boy.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي…

“I am no longer a kid, I do not play around trees any more”

The boy replied.

فأجابها الولد: لم أعد صغيرا لألعب حولك…

“I want toys. I need money to buy them.”

أنا أريد بعض اللعب وأحتاج بعض النقود لشرائها…

“Sorry, but I do not have money…

فأجابته الشجرة: أنا لا يوجد معي أية نقود!!!

But you can pick all my apples and sell them.

So, you will have money.

ولكن يمكنك أن تأخذ كل التفاح إلى لدي لتبيعه ثم تحصل على النقود التي تريدها…

” The boy was so excited.

الولد كان سعيدا للغاية…

He grabbed all the apples on the tree and left happily.

فتسلق الشجرة وجمع جميع ثمار التفاح التي عليها ونزل من عليها سعيدا…

The boy never came back after he picked the apples.

لم يعد الولد بعدها …

The tree was sad.

كانت الشجرة في غاية الحزن بعدها لعدم عودته…

One day, the boy who now turned into a man returned

وفي يوم رجع هذا الولد للشجرة ولكنه لم يعد ولدا بل أصبح رجلا…!!!

And the tree was excited “Come and play with me” the tree said.

وكانت الشجرة في منتهى السعادة لعودته وقالت له: تعال والعب معي…

“I do not have time to play. I have to work for my family.

ولكنه أجابها وقال لها:

أنا لم أعد طفلا لألعب حولك مرة أخرى فقد أصبحت رجلا مسئولا عن عائلة…

We need a house for Arb3Arb3Arb3Arb3ter.

وأحتاج لبيت ليكون لهم مأوى…

Can you help me?

هل يمكنك مساعدتي بهذا؟

” Sorry”,

آسفة!!!

But I do not have any house. But you can chop off my branches

To build your house.

فأنا ليس عندي لك بيت ولكن يمكنك أن تأخذ جميع أفرعي لتبني بها لك بيتا…

” So the man cut all the branches of the tree and left happily.

فأخذ الرجل كل الأفرع وغادر الشجرة وهو سعيدا…

The tree was glad to see him happy but the man never came back since then.

وكانت الشجرة سعيدة لسعادته ورؤيته هكذا …ولكنه لم يعد إليها …

The tree was again lonely and sad.

وأصبحت الشجرة حزينة مرة أخرى…

One hot summer day,

وفي يوم حار جدا…

The man returned and the tree was delighted.

عاد الرجل مرة أخرى وكانت الشجرة في منتهى السعادة….

“Come and play with me!” the tree said.

فقالت له الشجرة: تعال والعب معي…

“I am getting old. I want to go sailing to relax myself.

فقال لها الرجل: أنا في غاية التعب وقد بدأت في الكبر…وأريد أن أبحر لأي مكان لأرتاح…

“Can you give me a boat?”

“Said the man”.

فقال لها الرجل: هل يمكنك إعطائي مركبا…

“Use my trunk to build your boat.

You can sail far away and be happy.

فأجابته: يمكنك أخذ جزعي لبناء مركبك…وبعدها يمكنك أن تبحر به أينما تشاء…وتكون سعيدا…

” So the man cut the tree trunk to make a boat.

فقطع الرجل جذع الشجرة وصنع مركبه!!!

He went sailing and never showed up for a long time.

فسافر مبحرا ولم يعد لمدة طويلة جدا……………………

Finally, the man returned after many years.

أخيرا عاد الرجل بعد غياب طويل وسنوات طويلة جدا……..

“Sorry, my boy. But I do not have anything for you anymore.

ولكن الشجرة أجابت وقالت له : آسفة يا بني الحبيب ولكن لم يعد عندي أي شئ لأعطيه لك…

No more apples for you…

” The tree said”.

وقالت له:لا يوجد تفاح…

“No problem, I do not have any teeth to bite

” The man replied.

قال لها: لا عليك لم يعد عندي أي أسنان لأقضمها بها…

“No more trunk for you to climb on”

لم يعد عندي جذع لتتسلقه ولم يعد عندي فروع لتجلس عليها…

“I am too old for that now” the man said.

فأجابها الرجل : لقد أصبحت عجوزا اليوم ولا أستطيع عمل أي شئ!!!

“I really cannot give you anything…

فأخبرته : أنا فعلا لا يوجد لدي ما أعطيه لك…

The only thing left is my dying root,”

The tree said with tears.

كل ما لدي الآن هو جذور ميتة…أجابته وهي تبكي…

“I do not need much now, just a place to rest.

فأجابها وقال لها: كل ما أحتاجه الآن هو مكان لأستريح به…

I am tired after all these years” the man replied.

فأنا متعب بعد كل هذه السنون…

“Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest,

فأجابته وقالت له: جذور الشجرة العجوز هي أنسب مكان لك للراحة…

Come, come sit down with me and rest.

تعال …تعال واجلس معي هنا تحت واسترح معي…

” The man sat down and the tree was glad and smiled with tears…

فنزل الرجل إليها وكانت الشجرة سعيدة به والدموع تملأ ابتسامتها…

This is you and the tree is your parent. !!!!!

هل تعرف من هي هذه الشجرة؟

هي أمك أو أبوك!!!!!!!!!!!



Good luck


Ragad al gnan

سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم












توقيع : رغد الجنان

عرض البوم صور رغد الجنان   رد مع اقتباس
قديم 02-12-2009   المشاركة رقم: 2
المعلومات
الكاتب:
asooom
اللقب:
طـالب مبتدىء

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 113126
المشاركات: 10
بمعدل : 0.00 يوميا

الإتصالات
الحالة:
asooom غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

the story very nice
thank you ragad












توقيع : asooom

عرض البوم صور asooom   رد مع اقتباس
قديم 02-12-2009   المشاركة رقم: 3
المعلومات
الكاتب:
شمس المدينة
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية شمس المدينة

البيانات
التسجيل: Oct 2009
العضوية: 104323
المشاركات: 1,108
بمعدل : 0.39 يوميا

الإتصالات
الحالة:
شمس المدينة غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

يعطيكي العافية












توقيع : شمس المدينة

عرض البوم صور شمس المدينة   رد مع اقتباس
قديم 04-12-2009   المشاركة رقم: 4
المعلومات
الكاتب:
رغد الجنان
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية رغد الجنان

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 111338
المشاركات: 3,684
بمعدل : 1.32 يوميا

الإتصالات
الحالة:
رغد الجنان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

يعطيك ألف عافيـــــــــه شمس على مرورك


الدائم لي مواضيعي


ووفقك الله واسعدك وفتح لك ابواب رزقة بدون حساب


اللهم آآآآآآآآآآمين


ودي وإحتراااامي لك



أعذب المنى ارجوه لك












توقيع : رغد الجنان

عرض البوم صور رغد الجنان   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2009   المشاركة رقم: 5
المعلومات
الكاتب:
مناوووى
اللقب:
طـالب مبتدىء

البيانات
التسجيل: Dec 2009
العضوية: 113927
المشاركات: 12
بمعدل : 0.00 يوميا

الإتصالات
الحالة:
مناوووى غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

قصة رووووعه

يعطيك العافيه
تقبلي مروووري












توقيع : مناوووى

عرض البوم صور مناوووى   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2009   المشاركة رقم: 6
المعلومات
الكاتب:
خــلــود
اللقب:
:: مشرفة ::
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية خــلــود

البيانات
التسجيل: Sep 2009
العضوية: 102233
المشاركات: 5,826
بمعدل : 2.06 يوميا

الإتصالات
الحالة:
خــلــود غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

it`s very wonderful story

I read it many times

thanks alot my dear sister

May Allah bless you












توقيع : خــلــود

الحلقة الخامسة مع الإستاذ خالد الخطيب..ضع سؤالك هــنــا
أهداف ومخططات الأعضاء لقضاء العطلة هـــنـــا

الأعضاء في شهر رمضان المبارك مع برمودا هــنــا

عرض البوم صور خــلــود   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2009   المشاركة رقم: 7
المعلومات
الكاتب:
رغد الجنان
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية رغد الجنان

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 111338
المشاركات: 3,684
بمعدل : 1.32 يوميا

الإتصالات
الحالة:
رغد الجنان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

اقتباس:
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asooom مشاهدة المشاركة
the story very nice
thank you ragad






thanks very much




Allah save you




Ragad algnan












توقيع : رغد الجنان

عرض البوم صور رغد الجنان   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2009   المشاركة رقم: 8
المعلومات
الكاتب:
رغد الجنان
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية رغد الجنان

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 111338
المشاركات: 3,684
بمعدل : 1.32 يوميا

الإتصالات
الحالة:
رغد الجنان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مناوووى مشاهدة المشاركة
قصة رووووعه

يعطيك العافيه
تقبلي مروووري



....::: منـــــــــــاوي :::......



هلا وغلا فيك



اسعدنــــــــي مرورك العذب


ووفقك الله واسعدك وسدد با الحق خطاك



ودي وإحتراااااامي لك


أعذب المنى ارجوه لك



رغـــ الجنان ـــــد














توقيع : رغد الجنان

عرض البوم صور رغد الجنان   رد مع اقتباس
قديم 06-12-2009   المشاركة رقم: 9
المعلومات
الكاتب:
رغد الجنان
اللقب:
:طالب رائع :
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية رغد الجنان

البيانات
التسجيل: Nov 2009
العضوية: 111338
المشاركات: 3,684
بمعدل : 1.32 يوميا

الإتصالات
الحالة:
رغد الجنان غير متواجد حالياً
وسائل الإتصال:

كاتب الموضوع : رغد الجنان المنتدى : ترجمة
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خــلــود مشاهدة المشاركة
it`s very wonderful story

I read it many times

thanks alot my dear sister

May Allah bless you



thanks very much sister



Allah save you



Good luck



Ragad al ganan












توقيع : رغد الجنان

عرض البوم صور رغد الجنان   رد مع اقتباس
رد

Bookmarks

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحـــث المتقـــدم
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 07 : 44 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11, Copyright ©2000 - 2017,
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات English4arab