English 4 Arab

العودة   English 4 Arab > [][§¤°^°¤§][ الأقـسام التعليمية][§¤°^°¤§][] > ترجمة

ترجمة كل مايخص الترجمة وأساسياتها , احترف الترجمة ,ترجم من العربية الى الانجليزية والعكس (تمنع الطلبات هنا)translate.translation.translate from english to arabic.translate from arabic to english.oxford dictionary.kids dictionary.download

تعلم اللغة الانجليزية

تعلم اللغة الانجليزية


رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع تقييم الموضوع
قديم 15-09-2006   #1
أمواج
طـالب مبتدىء
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 15
افتراضي From Arabic to English_Part 1

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أنا سعيدة لانضمامي إلى هذا المنتدى الرائع. و أرغب فب أن تساعدوني في ترجمة الجمل التالية إلى الإنجليزية:


تخرجت قبل عامين.

ثم درست في مدرسة أهلية لمدة شهرين.

كنت قد درست بدلا من معلمة أخرى كانت في إجازة أمومة.

ثم النتقلت إلى مدرسة أخرى.

و أنا أعمل بها حاليا.

و لكن أواجه متابع كثيرة في التعامل مع الطالبات.

و أنا أرغب في التدريس في مدرستكم.

فسمعتها طيبة.

و هذه هي شهاداتي.

بكالوريوس في اللغة الإنجليزية.

و شهادة معتمدة في المحاثدة من معهد الزهور.


******************************

شكرا لكم .
أمواج غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-09-2006   #2
أمواج
طـالب مبتدىء
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 15
افتراضي

أنشودة الحياة

Where are you honey???????????????
:cry:



Dear sisters and brothers, where are you??????????????

^


^

^

Give me face

:11:

:11
:
:11:


Never mind
I am waiting

:)
أمواج غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-09-2006   #3
aehaks
:: مـعلم سابقا ::
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 398
إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى aehaks
افتراضي

I graduated before two years and then, I strat to teach in local school for two months instead of a teacher that took a
motherhood leave . Afterwards, I moved to another school and i am still working in it .However ; I face a lot of troubles in dealing with students. I like to teach in your school beacuse of it good reputation. These are my certificates :
batchelor in English language and a certified docuement from Al Zuhoor institute

ارجو ان تكون الترجمة مفيدة لك
__________________
aehaks غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-09-2006   #4
aehaks
:: مـعلم سابقا ::
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 398
إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى aehaks
افتراضي

عذراً هذه بعض التصحيحات للترجمة اعلاه
beacuse of its good reputation
a certified docuement in discourse from Al Zuhoor institute
__________________
aehaks غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 18-09-2006   #5
أمواج
طـالب مبتدىء
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 15
افتراضي

aehaks

THANK YOU VERY VERY MUCH
أمواج غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 19-09-2006   #6
ahmed alone
طـالب مبتدىء
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 1
افتراضي

Hi Aehaks
Sorry U Have One Mistake In Spelling (batchelor) It Must Be (bachelor)
ahmed alone غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 19-09-2006   #7
aehaks
:: مـعلم سابقا ::
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 398
إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى aehaks
افتراضي

you are most welcomeامواج
[ Ahmed alone , no need to be sorry . this is a language and all of us are learners and make mistakes . Thank you for the spelling correction .
__________________
aehaks غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-10-2006   #8
medo
طـالب مبتدىء
 
تاريخ التسجيل: Oct 2006
المشاركات: 1
افتراضي

شكررررررررررررررررررررررررررررا جدااااا علي اهتمامتكم
medo غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 22-10-2006   #9
rofida
:: طالبة مجتهدة ::
 
الصورة الرمزية rofida
 
تاريخ التسجيل: Sep 2006
المشاركات: 1,291
افتراضي

بسم الله الرحمن الرحيم
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هذه هي ترجمة النص

تخرجت قبل عامين.I graduated two years ago.

ثم درست في مدرسة أهلية لمدة شهرين. Then worked at the School of eligibility for a period of two months.

كنت قد درست بدلا من معلمة أخرى كانت في إجازة أمومة. I have taught instead of the other teacher was on maternity leave.

ثم النتقلت إلى مدرسة أخرى. Then I moved to another school.

و أنا أعمل بها حاليا. And I am working now there.

و لكن أواجه متابع كثيرة في التعامل مع الطالبات. But I face many trouble, dealing with students.

و أنا أرغب في التدريس في مدرستكم. And I would like to teach at your school because it has good repetition
فسمعتها طيبة.

و هذه هي شهاداتي. And this is my qualification; I have
بكالوريوس في اللغة الإنجليزية. Bachelor's degree in English language.

شهادة معتمدة في المحاثدة من معهد الزهور. I have a Certificates of conversation from the Institute of Azohhour

شكراً لك اخي الكريم
اذا كنت فعلنا خريج معهد اللغة فنحن اشد حاجة اليك
rofida غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
رد

Bookmarks

أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
إبحث في الموضوع:

البحـــث المتقـــدم
تقييم هذا الموضوع
تقييم هذا الموضوع:

تعليمات المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 02 : 32 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11, Copyright ©2000 - 2017,
جميع الحقوق محفوظة لمنتديات English4arab